Краткое
замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным
запасом!
Быстранах – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как
правило, на грани возможного).
Срочнанах – логическая мотивация приближения дедлайна.
Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля – деликатное напоминание об истечении времени, отведенного
на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и
непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля
рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу – объяснение подчиненному последствий невыполнения задания
после нескольких гдеблей. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова
Ибу мало изучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русском языке
практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты».
Нувсёбля – достаточно универсальный термин. В обычном смысле –
констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в
зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление
выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора
ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки
и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без
выходного пособия.
Шозахер – указание сотруднику на избыточную сложность служебной
записки или перегруженность её цифрами.
Net бабланах
– этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде
топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и
уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных
случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность
ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «Netбабланахзавтранах». См.
также «Дитынах».
Гдебаблобля!!! – Когда мы ожидаем ближайшее поступление на
расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах – универсальный ответ на любую просьбу подчиненного.
Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов
и стабильности фирмы.
Урродыбля – Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением
будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? – указание подчиненному на неуместность его вопроса или
на излишнее любопытство.
Ниссыблин – «Уважаемый главбух, этот платеж в $300’000 на оффшор
согласован с акционерами».
Нибздо – напутствие менеджеру перед сложной командировкой.
Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидишнах – 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. Или
2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или
перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается
использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако,
необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма
отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую
несет данный термин при употреблении подчиненными.
Нубля – почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного
(употребляется редко, лучше не употреблять вообще).
Дитынах – невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию
(Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
Авотхуй – нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.